Dec 31, 2008

Auld Lang Syne

"Auld Lang Syne" is a Scottish poem set to music. Robert Burns was the first to record the lyrics and Guy Lombardo made it into the popular New Year's anthem. Tracing the origin of the song is really impossible. Like so many other stories and legends, what we have now is a combination of ancient bits and pieces. "Auld lang syne" means times gone by, and the reason it's so popular at New Years is probably because it's the time of year we tend to reflect. What good happened last year, what bad? What should we never forget?


Below are the lyrics, which I didn't know before I looked them up, and also a video.

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?

Chorus:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We'll take a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.

And surely ye'll be your pint-stowp!
And surely I'll be mine!
And we'll take a cup o' kindness yet,
for auld lang syne.

We twa hae run about the braes
And pou'd the gowans fine.
We've wandered mony a weary foot,
Sin' auld lang syne.

We twa hae sported i' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.

And ther's a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o' thine;
We'll tak' a right good willie-waught,,
For auld lang syne.





HAPPY NEW YEAR, EVERYONE, OR AS THEY SAY IN SCOTLAND, HOGMANAY!

Dec 22, 2008


An Irish Christmas Blessing

From Irish Culture and Customs

God bless the corners of your house and all the lintels blessed.
And bless the hearth and bless the board and bless each place of rest,
And bless each door that opens wide to strangers as to kin,
And bless each crystal window pane that lets the starlight in,
And bless the rooftop overhead and every sturdy wall.
The peace of man. The peace of God. With peace and love for all.